Eller hur har Finnair tänkt i deras reklam som finns åtminstone på SvDs sidor: Prisex t o r?
2 comments
Comments are closed.
kaikki pyrkii kohti suurempaa epäjärjestystä
Eller hur har Finnair tänkt i deras reklam som finns åtminstone på SvDs sidor: Prisex t o r?
Comments are closed.
Är den första meningen en språk-bugg eller är det något jag inte förstår? "På gång till…" Borde det inte vara "på väg till"?
Jag tror att det är något rikssvenskt. Via Google hittar man bl.a. "Kinesisk tränare är på gång till Skellefteå" och andra motsvarande.