Junajuttu

pni • 22.8 2005, 12.19

Käsittelin kuvia reissulta ja tuli mieleen että Tšekkikonduktöörien ”kiitos” kuulosti yhtä kuluneelta kuin millaiseseksi se täälläkin muuttuu suuren kulutuksen runtelemana. Suurin ero oli se että siellä painotus oli sanan vokaaleissa kun taas täällä konnarit kuulostavat vaunujen paineilmatoimisilta ovilta: ksssss tai k(i)tssss

Ja vaikka kieltä ei ymmärtänyt, oli selvää milloin konduktööri oli astunut vaunuun lippuja tarkastamaan. Sanojen painotus oli ihan sama kuin klassisessa ”Ja Pännäisistä tulleet” joka lausutaan JAP pppännnäisistätulleet.

train station


RSS 2.0 flöde av synpunkterna till detta inlägg. Du kan lämna en kommentar, eller pinga från ding egen sajt.


View blog reactions




4 synpunkter

Jos mä joskus levytän (noh, aika epätodennäköistä, mutta kuitenkin) tämän kuvan ostan levyn kanneksi. Aivan Ihana.


Okei. Sopii mulle. Mutta mitä sillä levyllä olisi? Rautatieambienssia?

Niin, ja, kiitos.


Ainakin kitarassa olisi pronssikielet ja sanoissa olisi syvyyttä ja elämää - ja ehkä pisara lähtemisen tai saapumisen tuskaa :)


Selvä. Tuohan kuulostaa ihan pätevältä konseptilta. Tiedät mistä kuva löytyy kun tarvitset sitä.



Vad tycker du?


Följande formatering är tillåten: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Prenumerera på RSS 2.0 för inläggen och/eller kommentarerna.

Skrubu.net: Some rights reserved