Mitä millä nimellä tullaan kutsumaan sitä juustoa joka muistuttaa nimisuojattua kreikkalaista tuotetta mutta on valmistettu esimerkiksi Suomessa? Fate? Tefa, Tafe, EFTA? Paavo? Paavo-tomaattisalaatti? Tai miten olisi Reino? Pinaatti-reinopiiras? Niistä voisi kaikista tehdä Oivia. Oivajuusto, Oivariini ja vaikka Oivakola. Oivankorvaa Oivalkosta.
21 comments
Comments are closed.
Kannatan Oivaa; Reino on jo varattu tohveleille.
Kerätään addressi ja tehdään siitä F374.
Oiva oli alunperin polkupyörä, sittemmin sider. Vaatimattomaan markkinointiin sopisi tuotenimi Kelpo.
Itse ajattelin hakea EU:lta suojaa maksalaatikolla, niin että rusinatonta maksalaatikko ei saisi kutsua maksalaatikoksi. Haluaisin nimittäin tietää miksi Saarioinen sitä vähän-maksaa-ja-paljon-täytelihaa-sekä-jauhoja-laatikkoa kutsuisi.
Kannatan F374 sanaa!
Minä olen myös tuon F374:n kannalla. Se on hyvä.
A’Fet?
E-Fat? (eFat)
Noniin. Enää tarvittee vakuuttaa meijerit että “äfkolmeseiskaneljä” ei kuulosta liikaa lisäaineelta :)
Hyvältä se ainakin noin visuaalisesti näyttää, ja olishan se cool, näin nörtin silmin.
…ja kun kerran alotetaan niin eiköhän samoin tein lanseerata viel 754751k1.
Luulen että ongelmaksi saattaa muodostua F374:n näennäinen sukulaisuus kännykkälippukoodiin A641.
Onkohan vika mun huumorintajussa vai olenko vain väsynyt kun repesin tuolle kommentille?-)
Kyllä se taitaa vika olla huumorintajussa.
Kun kukaan ei ole vielä ehdottanut, ehdotan minä asialle tehtävän niin kuin sille rasvalevitteelle: otetaan ensimmäinen kirjain pois. Fetasta saadaan Eta, missä on myös kielellinen viittaus alkuperämaahan sekä sen voi lyhentää tarvittaessa yhdellä merkillä tai · (jännitetään tulostuvatko merkit oikein).
Minulle tuli mieleen se legendaarinen ‘sonnin pläjäys’, jota mummut kuulemma valmistavat länsirannikollamme ternimaidosta. Siellä, mistä minä tulen, syötiin samaa tavaraa tylsästi ‘uunijuustona’. Mutta pläjäys on juustolle kuin juustolle oiva (vai voiko niin tässä yhteydessä sanoa?) nimitys. Miltä siis kuulostaisi päkäpään pläjäys? Saisimme pitää nimityksen ihan omanamme, kun ei se muille kielille taipuisi. Paekaepaepaen plaejaeys.
Paekaepaepaen plaejaeys olisi hieno nimi. Vähän kuin Haemaelaeinen, mutta juusto.
Kuulemma joku kotimainen meijeri on aikoinaan ensimmäisten nimihuhujen yhteydessä väläytellyt Vetaa uudeksi nimeksi.
F374 olisi kyllä mukavan nykyaikainen.
Veta? Siitähän saisi oivan (!) mainoskamppiksen: Vetaa kaikista ikkunoista!
Niin, mitäpä sitä muuta ihminen salaattiinsa kaipaisi kuin vetaa ja kotimaisia olliiveja.
Minä kaipaisin kyllä raatvurstiakin.
ja leivän päälle ruottista tuotua rekottia.