Vaalimainosten kielelliset saavutukset ovat aikaisemminkin aiheuttaneet blogikirjoituksia. Nyt SDP:n varpailla, punaisin korkokengin tanssiva Sekoomus (kuvaava nimi, sillä kuvittelin mainoksen ensin olevan SDP:n) on päättänyt kirjoittaa sanan fasisti muotoon fascisti (png, 4,8 kb).
10 comments
Comments are closed.
Voisikohan olla niin, että tuon arkaaisen kirjoitusasun (sillä fascisti on ollut aikoinaan käytössä) tehtävä on etäännyttää lievästi? Siis että sanotaan asia ikään kuin sanomatta sitä. Tuo mainoshan käsittelee ikään kuin syytöksiä kautta aikojen. Hmm.
Waicea sanoa onco asia nijn että archaijnen on se yxi sana, etencin cun mwt mainoghsessaan esiinthywyet ne sanat ovat wdempia Somen kielen.
Agricolan ABC-kirja
Jossain muussa mainoksessaan on ollut isompi joukko sanoja, joista yksi oli vuoden 1917 maisemista peräisin oleva “lahtari”.
Nämä eivät mitenkään liity asiaan…
Nämä siis…
Lahtari on kirjoitusasultaan kuitenkin nykysuomen mukainen.
K: Missä Eppu Normaalin kappaleesssa mainitaan fascisti?
Helppoa, dear Kervå:
“Pioneereille olen fascisti
Ja fascisteille pioneeri
Kaikki pikku runkkarit huutaa lokeroistaan:
”Jos et ole puolellamme, olet meitä vastaan!”
Googlen avulla löytyi, en tiennyt.
Niissä lyriikoissa jotka löysin verkosta on käytössä tuo sc-kirjainyhdistelmä (jota mun käyttämät sanakirjat [netti- ja paperiversiot] eivät tunne), joka ainakin ruotsin ja englannin kielissä lausutaan suhuäänenä: sh.
Ei kai sitä täällä kuitenkaan lausuta fashisti, muuten kun ollaan jo juotu se koshken koorrrrvÄh?
Kyllä se tuossa biisissä ja retroilevassa ja hauskuuteen pyrkivässä kielenkäytössä lausutaan juurikin muodossa “faskisti”.
No sittenhän voimme olettaa että bannerissa on virhe, sillä politiikka ei ole huumorilaji.