Kas kas. Automaattikäännetty nigerialaiskirje löysi minutkin. Hehe… Ei kai kukaan voi tällaiseen luottamushuiputukseen narahtaa? Eihän.
Huomio Olen Mr. Patrick KW Chan pддjohtajan & pддllikkц Hang Seng Bank Ltd, Hong Kong. Minulla on tuottoisaa liiketoimintaa ehdotuksen yhteisen edun jakaa teidдn kanssanne, se tarkoittaa prevod suuria summia. Minulla on viitattava minun etsiд joku, joka sopii minun ehdotettu liikesuhde. Jos olet kiinnostunut tyцskentelemддn kanssani ota minua kautta minun yksityinen e-mail (mrpatkchan@yahoo.com.hk) lisдtietoja Pian vastauksen tдhдn kirjeeseen appreciated. Mr. Patrick Chan E-mail: mrpatkchan@yahoo.com.hk
Jokunen linkki tähän liittyen: Ylläoleva kirje englanniksi, paljon pidempänä, The Patrick Chan Memorial Page sekä, tietenkin, Ze Frankin spammimonologi.
Jep, välillä noita pääsee edelleen läpi. Mullekin tuli täkyjä eilen todella skeidalla suomella. Eikö joku voisi jo kertoa Niille, että automaattikääntäjä ei vaan pärjää suomelle… Sen käyttäminen on vielä turhempaa kuin suoraan englanniksi spämmääminen.
Olen joskus helldeskissä arvioinut käyttäjän kanssa huonolla englannilla kirjoitettua viestiä, josko se on roskaa vai kv-yhteistyökumppanin lähettämä. Jäi mieleen että siinä oli aidosti hämärän rajamailla tilanne. Hankkeet kun voivat kehitysmaissa joillain osallistujilla pyöriä hotmail-postin varassa ja täällä päässä on taas välillä varsin sinisilmäisiä vastaanottajia.
Tämä tuli toimiston postiin. Toisaalta gmailin kautta on tullut läpi outoja spämmejä joissa on rtf-tiedosto liitteenä (tai jotain sen näköistä ainakin).